Le Grand Jeu
Havre de Repos des Pervers(e)s [HRP] => Archives => Discussion démarrée par: Lenalee Nightroad le samedi 28 mars 2009, 12:31:58
-
Avez-vous déjà entendu le nouveau dictionnaire et le nouveau français? Je trouve ça stupide, mais, plus rapide. Maintenant, on a le choix de mettre des tirets ou non pour les chiffres en lettre
Quatre-vingts ou quatre vingt. trois-cents ou trois cents
Comment prenez-vous ce type de français? En plus de tout, il supprime même les accents des e, des o, des i, ect ect
Donc, au lieu de dire
La divinité Orchidée vena sur Terre, cette dernière créa les hommes et les femmes (ce n'est qu'un exemple)
On peut dire
La divinite orchidee vena sur Terre, cette derniere crea les hommes et les femmes
On verra, plus tard, qu'on ne dira plus créer, mais, creer (creuer)
-
Tant qu'on y est, ils n'ont qu'à le mettre en anglais x3
-
Déjà qu'il ont mit des mots en anglais dans le français XD Car, un simple truc, le mot "Taguer" (ou un truc du style, les types qui déssinent sur les murs et autres avec des bombes de peintures) vient de l'anglais. Il y en a encore d'autres ou bien des mots ayant été prit en anglais, mais, retoucher comme le mot Table et Tabel. (A moin que ça soit du neerlandais XD)
-
Il y aussi les expressions de toujours : T-shirt, week-end, mail, chatter, leader, manager, news, tester... ^___^
Je ne vois pas dire souvent : une chemise au forme de T, une fin de semaine, un courrier électronique... =P
-
En fait, si tu regardes globalement, le français est une langue dérivée des autres langues. C'est une langue dont tout les autres ont fusionnées XD Même si l'origine du français provenait du latin :P
-
En effet!
Ici en espagne, il y a certains dialectes régionaux, notemment le Valencien, qui est littéralement un mélange de français et castillan. Mais si je trouve qu'il y a une langue européenne qui ne semble pas avoir de lien avec le français, c'est les langues germaniques. Rien que la position des mots prouve une grammaire différente.
-
Je ne connais pas cette langue, mais, si tu le dis ^^
-
En effet!
Ici en espagne, il y a certains dialectes régionaux, notemment le Valencien, qui est littéralement un mélange de français et castillan. Mais si je trouve qu'il y a une langue européenne qui ne semble pas avoir de lien avec le français, c'est les langues germaniques. Rien que la position des mots prouve une grammaire différente.
A Barcelone, tout est écrit en Espagnol et en Basque, ils sont très séparatistes là aussi
-
A Barcelone, tout est écrit en Espagnol et en Basque, ils sont très séparatistes là aussi
Oui ^^
Tu as vu le film l'auberge espagnole ?
Pour ceux qui ne l'ont pas vu, (ce n'est pas vraiment un spoiler) et bien il y a une scène ou des étudiants étrangers reçoivent un cours en Catalan (incompréhensible aux étrangers qui ne dominent pas l'espagnol) et une élève réclame que le cours soit prononcé en espagnol et le professeur refuse, tout en lui répondant en Catalan.
Le pire dans cette histoire c'est que ça arrive souvent, notemment pour ma part, je ne domine pas vraiment le Valencien et j'ai du faire gaffe aux inscriptions pour ne pas avoir des cours de théories dans ce dialècte, parce qu'après c'est foutu! ^^
-
Très sympa ce film, ainsi que les poupées russes
-
Très sympa ce film, ainsi que les poupées russes
Oui! =D
J'adore quand l'écrivain se casse de son boulot! ^^
-
Le plan, l'ellipse est très bien faite. Tu vois les 2 gros lourds qui parlent de la machine à café et puis tu le vois courir à fond'd'balle dans la rue.
-
Et puis le moment de l'examination cérébrale est marrante aussi ^___^
Un passage assez psychadélique.
-
Sandji propose un retour dans le vif du sujet. :3
Plus de 200 mots de la langue française qui viennent d'être changé proviennent en fait... De l'illétrisme ! Selon une étude, c'est bien à cause d'un illétrisme tellement répandu dans la population à cause d'Internet et les difficultés de pas mal de gens à orthographier correctement, ils ont décidé de carrément changer des mots selon les fautes les plus courantes ! Par exemple, "Phare" deviendrait "Fare", ect... C'est-y pas désolant.
-
Sans blague, ils ont fait ça =.=" ? Pour les tirets et les accents, je connaissais la réponse, car, plus personne ne s'en sort avec les accents, mais, de là à changer les mots comme Phare en Fare, c'est stupide .... Enfin, pour moi "^^
Déjà qu'il y avait le français brute :
Hé, ma poule, comment vas tu. Ouais, moi, je vais bien. Tu viens ce soir chez moi? (et encore, je n'utilise jamais ce français et en plus, c'est un français bourré de fautes O.O . )
-
Oui, ça aussi, par exemple les accents circonflexes devraient bientôt disparaître de pas mal de mot, comme par exemple Août deviendrait Aout. C'est nul.
-
Avez-vous déjà entendu le nouveau dictionnaire et le nouveau français? Je trouve ça stupide, mais, plus rapide. Maintenant, on a le choix de mettre des tirets ou non pour les chiffres en lettre
Quatre-vingts ou quatre vingt. trois-cents ou trois cents
Comment prenez-vous ce type de français? En plus de tout, il supprime même les accents des e, des o, des i, ect ect
Donc, au lieu de dire
La divinité Orchidée vena sur Terre, cette dernière créa les hommes et les femmes (ce n'est qu'un exemple)
On peut dire
La divinite orchidee vena sur Terre, cette derniere crea les hommes et les femmes
On verra, plus tard, qu'on ne dira plus créer, mais, creer (creuer)
On dit déjà "La divinité orchidée vint sur terre" ;)
Sinon je trouve que ceux qui veulent ce genre de modifications sont que des frustrés qui sont pas foutu d'apprendre leur langue comme il faut donc qu'ils ont qu'à vivre en Angleterre et ils auront plus ce problème.
-
Le français est une langue vivante non.
Bientot ce sont les liaisons qui disparaiteront. Dans cent ans, on en a encore du temps.
-
Ouaietbientôtonécriracommeçapourgagnerdutempsheinc'estbeaunonsanspointssanséscpacessansvirgulesmoijetrouveçagénialpasvous
Et encore j'ai fait l'effort de mettre les accents.
-
Sinon je trouve que ceux qui veulent ce genre de modifications sont que des frustrés qui sont pas foutu d'apprendre leur langue comme il faut donc qu'ils ont qu'à vivre en Angleterre et ils auront plus ce problème.
Bah ils feront des fautes en Anglais ;D
You understend wath i mine ?
-
Comme toutes les langues vivantes, le français tant à se simplifier au maximum et à coller le plus simplement possible à l'oral. Si nous avons des phares ou des petit, c'est à cause de la mémoire de la langue : souvenirs des autres langues dont les mots sont issus, ou des autres mots/formes qu'ils avaient à une autre époque.
L'orthographe est quelque chose de très récent dans l'histoire de l'écriture (regarder les textes en anciens français et vous comprendrez^^), depuis sa naissance (et surtout depuis l'Académie française) le français écrit ne varie plus que très peu, contrairement au français parlé. Il est normal qu'au cours du temps, une langue évolue ; si cela nous semble bizarre, c'est parce que nous sommes tous formatés par "le bon et bel usage de la langue".
-
Le problème c'est que tu peux demander à n'importe quel spécialiste, tous te répondront que le français est en train de s'appauvrir. Il est normal qu'il y ait des vagues, des changements ou autre mais là, on tend vers une perte des mots, de l'orthographe et de tout ce que tu veux, alors la langue vivante, elle est en train de mourir. On en est loin bien sûr mais c'est toujours comme ça que ça commence.
-
Le pouvoir incommensurable du texto et de la messagerie instantanée. C'est fou comme ça peut ruiner le Français d'une personne. Je connais des gens qui, en voulant écrire "c'est", écrivaient "ses" (et pas de dyslexie cachée derrière ça, non non). C'est grave d'en arriver à ce point là quand même, c'est bien qu'il y a un problème, c'est plus de la régression que de l'évolution à mon sens...
-
...
Ne pas oublier que les doubles consonnes, comme les -nn-, les -ll-, les -rr-, les -ss-, etc... Viennent eux, non pas de la mémoire de la langue, mais simplement d'un des plus bas instincts de l'homme:
La cupidité.
Les moines copistes étaient payés à la lettre, alors ils rajoutaient par-ci par-là des lettres en plus, doublaient certaines consonnes, tout ça pour avoir un peu plus d'argent. Ok, après ils voulaient juste se nourrir peut être, ou nourrir des orphelins, ou que sais-je encore. Toujours est-il que ça reste de la cupidité.
Pour résumer, la langue s'est jadis compliquée par la cupidité de la religion, et aujourd'hui elle s'appauvrit à cause de la flemmardise (car ne pas écrire bien est une flemmardise selon moi) des jeunes.
Edit pour Travis: J'vois pas où est le problème, j'ai bien dit qu'il s'agissait d'un instinct de l'homme. J'ai cité les moines copistes car c'est d'eux que l'on tiens ça.
-
il faut dire aussi que le sytème scolaire ne corrige pas le tire, une dictée ou de l'expression écrite, cela prend deux minute et entretient la langue française.
-
Nodoka: Tu savais que les dialectes servaient avant tout pour se sentir appartenir à une communauté plus petite et plus fermée que la nationale? =p J'suis en train de faire des cours sur ça XD Et tu savais qu'il y avait plusieurs types de Valencien? =p
Sinon, j'pense que les profs, au bout d'un moment, voient tellement de fautes qu'ils n'en corrigent que quelques unes et après les élèves pensent qu'ils ont bon et continuent d'écrire mal.
J'suis indignée de savoir qu'à cause de certains, le français va devenir une épave TT
-
...
Ne pas oublier que les doubles consonnes, comme les -nn-, les -ll-, les -rr-, les -ss-, etc... Viennent eux, non pas de la mémoire de la langue, mais simplement d'un des plus bas instincts de l'homme:
La cupidité.
Les moines copistes étaient payés à la lettre, alors ils rajoutaient par-ci par-là des lettres en plus, doublaient certaines consonnes, tout ça pour avoir un peu plus d'argent. Ok, après ils voulaient juste se nourrir peut être, ou nourrir des orphelins, ou que sais-je encore. Toujours est-il que ça reste de la cupidité.
Pour résumer, la langue s'est jadis compliquée par la cupidité de la religion, et aujourd'hui elle s'appauvrit à cause de la flemmardise (car ne pas écrire bien est une flemmardise selon moi) des jeunes.
Euh tu m'excuseras mais pour la cupidité de la religion, tu repasseras, la cupidité des moines n'est pas celle de la religion mais celle des hommes. J'ai pas envie de faire un débat là dessus mais qu'on appelle un chat, un chat.
Sinon ben ça fait partie de l'histoire de cette langue donc, c'est pas une raison pour les oublier :D
Et autre chose, je regrette également beaucoup la perte des dialectes de nos différentes régions, c'est vraiment dommage à mon sens. Je suis bien content d'avoir quelques mots qui sont restés du mien :D
-
J'suis d'accord avec Travis, j'adore certaines expressions bordelaises, comme "C'est gavé bien" ou "Ça daille" 8D
-
21:16
Tout à fait, et j'ai du snailler c'te pecklette pour entrer et enfiler mes cafignans pendant qu'c'te balle elle redautait tout ce qu'elle pouvait. Pis hier on a ratiboisé la forêt dis voir.
(à imaginer avec le bon vieil accent de chez moi, c'est d'un exquis xD)
-
Quelle klet ce péï!!!
-
Le pouvoir incommensurable du texto et de la messagerie instantanée. C'est fou comme ça peut ruiner le Français d'une personne. Je connais des gens qui, en voulant écrire "c'est", écrivaient "ses" (et pas de dyslexie cachée derrière ça, non non). C'est grave d'en arriver à ce point là quand même, c'est bien qu'il y a un problème, c'est plus de la régression que de l'évolution à mon sens...
Vive les remontages de topic, mais ce point n'est pas faut, j'ai souvent vu depuis une année des personnes écrire à tout va "sa", aussi bien pour "sa" que pour "ça", et surtout pour "ça", et un peu aussi l'exemple "ses", à la fois pour "ces" et "c'est", et je trouve ça parfois mignon selon la personne (pas forcément dyslexique, dans l'exemple auquel je pense qui reste très particulier, dans la situation de la personne), mais ça reste assez choquant.
Loin de moi l'idée de passer pour parfait, avec une grande maîtrise de la langue de Molière, car j'en suis indubitablement très loin, mais il est des fautes courantes qui se répandent à une vitesse qui fait froid dans le dos.
Pour le sujet de base, pour les tirets dans les nombres, je l'avais entendu, et c'est peut-être plus simple et pas gênant, mais pour ce qui est des accents, oulalala... Pour le Fare, no comment tout simplement... :o
-
Par rapport au messages précédents de Shaeg et puis de Naysha, je dois avouer que moi qui aura étudié la langue de Molière dans ses plus ardues Racines depuis la blonde Iseult au lourd Zola... Je dois avouer que la langue française chez les jeunes est de plus en plus phonétique et très laide à l'écrit. Aujourd'hui, je dois encore frapper ma soeur de douze ans pour qu'elle écrive en évitant les fautes banales qui, à mon époque qui n'est pourtant pas si loin, lui aurait valu des zéros plutôt que les quatorze qu'elle se ramène toute fière...
Et oui, c'est un constat: les professeurs ne corrigent plus les fautes... Alors comment apprendre à écrire correctement dans ce cas?
Moi, j'ai appris à mon frère ainé à écrire avec les forums rp... (ah, mes premiers premiers forums si lointain où déjà on virait ceux qui écrivait mal.... ;D) et mon petit frère a appris à écrire en jouant au scrabble (il déteste perdre, alors on a joué sur ça ;))
Mais il y a pire que l'orthographe, la culture générale aussi est atteinte de nos jours!
Exemple: saviez-vous que maintenant, Guy de Maupassant est un personnage de William Shakespeare? Et que le Dalaï-Lama est un pays et une ville dont la capitale est Lama? Vous ne rêvez pas, j'ai entendu ça et j'en ai presque pleuré de pitié si ce n'était pas si drôle...
-
Par rapport à la culture générale, elle ne sert pas à grand chose ai-je envie de dire. Bien sûr c'est bien d'être cultivé de savoir plein de trucs et de pouvoir étaler sa connaissance à tour de bras mais bon...